Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tin Lành và giao ước mới”

Từ Từ điển tri thức Hội Thánh của Đức Chúa Trời
Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm
Ngocanh63 (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
 
(Không hiển thị 4 phiên bản của 2 người dùng ở giữa)
Dòng 3: Dòng 3:


==Tin Lành là giao ước mới==
==Tin Lành là giao ước mới==
*"이 복음은 천하 만민에게 전파된 바요 나 바울은 이 '''복음의 일꾼'''이 되었노라"([https://vi.wikisource.org/wiki/Cô-lô-se/Chương_1장 골로새서 1장 23절])
*“đạo Tin lành mà anh em đã nghe, là đạo được giảng ra giữa mọi vật dựng nên ở dưới trời, và chính tôi, Phaolô, là '''kẻ giúp việc của đạo''' ấy.” ([https://vi.wikisource.org/wiki/Cô-lô-se/Chương_1 Côlôse 1:23])
*"저가 또 우리로 '''새 언약의 일꾼''' 되기에 만족케 하셨으니"([https://vi.wikisource.org/wiki/II_Cô-rinh-tô/Chương_3장 고린도후서 3장 6절])
*“Và ấy là Ngài đã ban tài năng cho chúng tôi '''giúp việc giao ước mới'''...” ([https://vi.wikisource.org/wiki/II_Cô-rinh-tô/Chương_3 II Côrinhtô 3:6])
사도 바울은 자신을 가리켜 복음의 일꾼이라고도 하고, 새 언약의 일꾼이라고도 했다. 이는 [[복음]]이 곧 새 언약이라는 것을 의미한다.
Sứ đồ Phaolô vừa xưng mình là kẻ giúp việc của Tin Lành, và lại vừa xưng mình là kẻ giúp việc của giao ước mới. Điều này có nghĩa là [[Tin Lành]] chính là giao ước mới.


==Lễ Vượt Qua, trọng tâm của giao ước mới==
==Lễ Vượt Qua, trọng tâm của giao ước mới==
[[File:Leonardo da Vinci (1452-1519) - The Last Supper (1495-1498).jpg|thumb|Cảnh tiệc thánh Lễ Vượt Qua giao ước mới được biết đến là Bữa ăn tối cuối cùng. <Bữa ăn tối cuối cùng>, Leonardo da Vinci]]
[[File:Leonardo da Vinci (1452-1519) - The Last Supper (1495-1498).jpg|thumb|Cảnh tiệc thánh Lễ Vượt Qua giao ước mới được biết đến là Bữa ăn tối cuối cùng. <Bữa ăn tối cuối cùng>, Leonardo da Vinci]]
새 언약의 핵심 진리는 [[유월절]]이다. 예수님은 [[십자가]]에 못 박혀 돌아가시기 전날 밤, 제자들과 마지막으로 유월절을 지키셨다. 옛 언약의 방식대로 어린양을 잡는 대신 떡을 주시며 "내 몸"이라 하시고 포도주를 주시며 "내 피"라 하셨다. 그리고 떡과 포도주로 지키는 유월절을 가리켜 "내 피로 세우는 새 언약"이라 선포하셨다.
Lẽ thật trọng tâm của giao ước mới là [[Lễ Vượt Qua]]. Vào đêm trước ngày bị đóng đinh và qua đời trên [[thập tự giá]], Đức Chúa Jêsus đã giữ Lễ Vượt Qua cuối cùng với các môn đồ. Thay vì giết chiên con theo phương thức của giao ước cũ, Đức Chúa Jêsus đã ban cho bánh và phán là “thân thể ta”, Ngài cũng ban cho rượu nho và phán là “huyết ta”. Đức Chúa Jêsus cũng tuyên bố Lễ Vượt Qua được giữ bằng bánh và rượu nho là “giao ước mới trong huyết ta”.  
 
{{인용문5 |내용=Ngài phán rằng: Ta rất muốn ăn '''lễ Vượt qua''' nầy với các ngươi trước khi ta chịu đau đớn... Đoạn, Ngài cầm lấy bánh, tạ ơn xong, bẻ ra phân phát cho môn đồ, mà phán rằng: Nầy là thân thể ta, đã vì các ngươi mà phó cho; hãy làm sự nầy để nhớ đến ta. Khi ăn xong, Ngài cũng làm như vậy, lấy chén đưa cho môn đồ, mà phán rằng: Chén nầy là '''giao ước mới''' trong huyết ta vì các ngươi mà đổ ra. |출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_22 Luca 22:15–20]}}
Lẽ thật trọng tâm của giao ước mới là Lễ Vượt Qua. Vào đêm trước ngày bị đóng đinh và qua đời trên thập tự giá, Đức Chúa Jêsus đã giữ Lễ Vượt Qua cuối cùng với các môn đồ. Thay vì giết chiên con theo phương thức của giao ước cũ, Đức Chúa Jêsus đã ban cho bánh và phán là “thân thể ta”, Ngài cũng ban cho rượu nho và phán là “huyết ta”. Đức Chúa Jêsus cũng tuyên bố Lễ Vượt Qua được giữ bằng bánh và rượu nho là “giao ước mới trong huyết ta”.  
Vì vậy, Lễ Vượt Qua chính là trọng tâm của Tin Lành giao ước mới. Lễ Vượt Qua là lẽ thật hầu cho chúng ta được nhận [[sự tha tội]] và sự sống đời đời bằng cách ăn thịt và uống huyết của Đức Chúa Jêsus.<ref name="요 6장">{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Giăng/Chương_6 |title=Giăng 6:53-54 |publisher= |quote=Ai ăn thịt và uống huyết ta thì được sự sống đời đời; nơi ngày sau rốt, ta sẽ khiến người đó sống lại. |url-status=live}}</ref><ref name="마 26장">{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_26 |title=Mathiơ 26:17-28 |publisher= |quote=… Môn đồ làm y như lời Đức Chúa Jêsus đã dạy mà dọn lễ Vượt qua... Khi đương ăn, Đức Chúa Jêsus lấy bánh, tạ ơn rồi, bẻ ra đưa cho môn đồ mà rằng: Hãy lấy ăn đi, nầy là thân thể ta. Ngài lại lấy chén, tạ ơn rồi, đưa cho môn đồ mà rằng: Hết thảy hãy uống đi; vì nầy là huyết ta, huyết của sự giao ước đã đổ ra cho nhiều người được tha tội. |url-status=live}}</ref> [[Lễ Vượt Qua giao ước mới]] là “Tin Lành” chân chính, là tin tức phước lành nhất được rao truyền cho nhân loại không thể tránh khỏi sự chết vì là những tội nhân phần linh hồn.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_9 |title=Mathiơ 9:13 |publisher= |quote=… Vì ta đến đây không phải để kêu kẻ công bình, song kêu kẻ có tội. |url-status=live}}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Rô-ma/Chương_6 |title=Rôma 6:23 |publisher= |quote=Vì tiền công của tội lỗi là sự chết; nhưng sự ban cho của Ðức Chúa Trời là sự sống đời đời trong Ðức Chúa Jêsus Christ, Chúa chúng ta. |url-status=live}}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Hê-bơ-rơ/Chương_9 |title=Hêbơrơ 9:27 |publisher= |quote=Theo như đã định cho loài người phải chết một lần, rồi chịu phán xét. |url-status=live}}</ref><small>{{xem thêm|Lễ Vượt Qua|l1=Lễ Vượt Qua|설명=더 자세한 내용은}}</small>
 
{{인용문5 |내용=Ngài phán rằng: Ta rất muốn ăn lễ Vượt qua nầy với các ngươi trước khi ta chịu đau đớn... Đoạn, Ngài cầm lấy bánh, tạ ơn xong, bẻ ra phân phát cho môn đồ, mà phán rằng: Nầy là thân thể ta, đã vì các ngươi mà phó cho; hãy làm sự nầy để nhớ đến ta. Khi ăn xong, Ngài cũng làm như vậy, lấy chén đưa cho môn đồ, mà phán rằng: Chén nầy là giao ước mới trong huyết ta vì các ngươi mà đổ ra. |출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_22장 Luca 22:15–20]}}
 
그러므로 유월절이 바로 새 언약 복음의 핵심이다. 유월절은 예수님의 살과 피를 먹고 마심으로써 영생과 [[죄 사함]]을 받는 진리다.<ref name="요 6장">{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Giăng/Chương_6장 |title=요한복음 6:53-54 |publisher= |quote=내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 영생을 가졌고 마지막 날에 내가 그를 다시 살리리니 }}</ref><ref name="마 26장">{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_26장 |title=마태복음 26:17-28 |publisher= |quote=제자들이 예수의 시키신 대로 하여 유월절을 예비하였더라 ... 저희가 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들을 주시며 가라사대 받아 먹으라 이것이 내 몸이니라 하시고 또 잔을 가지사 사례하시고 저희에게 주시며 가라사대 너희가 다 이것을 마시라 이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약의 피니라 }}</ref> [[새 언약 유월절]]의 선포는 영적 죄인으로서 죽을 수밖에 없는 인류에게<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_9장 |title=마태복음 9:13 |publisher= |quote=내가 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라 하시니라 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Rô-ma/Chương_6장 |title=로마서 6:23 |publisher= |quote=죄의 삯은 사망이요 하나님의 은사는 그리스도 예수 우리 주 안에 있는 영생이니라 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Hê-bơ-rơ/Chương_9장 |title=히브리서 9:27 |publisher= |quote=한 번 죽는 것은 사람에게 정하신 것이요 그 후에는 심판이 있으리니 }}</ref> 전해진 가장 복된 소식, 진정한 '복음(福音)'이었다.
 
Vì vậy, Lễ Vượt Qua chính là trọng tâm của Tin Lành giao ước mới. Lễ Vượt Qua là lẽ thật hầu cho chúng ta được nhận sự tha tội và sự sống đời đời bằng cách ăn thịt và uống huyết của Đức Chúa Jêsus. Lễ Vượt Qua giao ước mới là “Tin Lành” chân chính, là tin tức phước lành nhất được rao truyền cho nhân loại không thể tránh khỏi sự chết vì là những tội nhân phần linh hồn.
<small>{{xem thêm|유월절|l1=Lễ Vượt Qua|설명=더 자세한 내용은}}</small>


==Tin Lành giao ước mới mà Hội Thánh sơ khai đã gìn giữ và rao truyền==
==Tin Lành giao ước mới mà Hội Thánh sơ khai đã gìn giữ và rao truyền==
[[구속주|구원자]]로 오신 예수님은 [[침례 (세례)|침례]] 받으시고 십자가에 운명하기까지 3년여간 [[천국 복음]]을 전파하셨다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_3장 |title=마태복음 3:13-4:23 |publisher= |quote=예수께서 침례를 받으시고 곧 물에서 올라오실새 ... 이때부터 예수께서 비로소 전파하여 가라사대 회개하라 천국이 가까웠느니라 하시더라 ... 온 갈릴리에 두루 다니사 저희 회당에서 가르치시며 천국 복음을 전파하시며 }}</ref> 복음이나 새 언약은 모두 예수님 살아계실 때에 가르쳐주신 교훈이다. 예수님이 가르치고 본보이신 새 언약 진리에는 유월절뿐 아니라 [[침례 (세례)|침례]]와 [[안식일]], 3차의 7개 절기 등이 있다. 사도들은 "내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라" 하신 예수님의 분부를<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_28장 |title=마태복음 28:20 |publisher= |quote=내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝 날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라 }}</ref> 따라 새 언약의 모든 진리를 지키고 전했다.
Đức Chúa Jêsus đã đến với tư cách là [[Đấng Cứu Chuộc|Đấng Cứu Chúa]], Ngài đã rao truyền [[Tin Lành Nước Thiên Đàng]] trong ba năm kể từ khi chịu [[Phép Báptêm (phép rửa)|phép Báptêm]] cho đến tận khi hy sinh trên thập tự giá.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_3 |title=Mathiơ 3:13-4:23 |publisher= |quote=Khi ấy, Đức Chúa Jêsus từ xứ Galilê đến cùng Giăng tại sông Giôđanh, đặng chịu người làm phép báptêm... Từ lúc đó, Đức Chúa Jêsus khởi giảng dạy rằng: Các ngươi hãy ăn năn, vì nước thiên đàng đã đến gần... Đức Chúa Jêsus đi khắp xứ Galilê, dạy dỗ trong các nhà hội, giảng tin lành của nước Đức Chúa Trời. |url-status=live}}</ref> Cả Tin Lành lẫn giao ước mới đều là giáo huấn mà Ðức Chúa Jêsus đã dạy dỗ khi Ngài ở trên thế gian này. Trong lẽ thật giao ước mới mà Đức Chúa Jêsus đã dạy dỗ và làm gương không chỉ có Lễ Vượt Qua mà còn có [[Phép Báptêm (phép rửa)|phép Báptêm]], [[ngày Sabát]] và 3 kỳ 7 lễ trọng thể. Các sứ đồ cũng đã gìn giữ và rao truyền tất thảy mọi lẽ thật giao ước mới theo lời dặn dò của Đức Chúa Jêsus rằng “Hãy dạy họ giữ hết cả mọi điều mà Ta đã truyền cho các ngươi”.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_28 |title=Mathiơ 28:20 |publisher= |quote=Và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi. Và nầy, ta thường ở cùng các ngươi luôn cho đến tận thế. |url-status=live}}</ref>
 
Đức Chúa Jêsus đã đến với tư cách là Đấng Cứu Chúa, Ngài đã rao truyền Tin Lành Nước Thiên Đàng trong ba năm kể từ khi chịu phép Báptêm cho đến tận khi hy sinh trên thập tự giá. Cả Tin Lành lẫn giao ước mới đều là giáo huấn mà Ðức Chúa Jêsus đã dạy dỗ khi Ngài ở trên thế gian này. Trong lẽ thật giao ước mới mà Đức Chúa Jêsus đã dạy dỗ và làm gương không chỉ có Lễ Vượt Qua mà còn có phép Báptêm, ngày Sabát và 3 kỳ 7 lễ trọng thể. Các sứ đồ cũng đã gìn giữ và rao truyền tất thảy mọi lẽ thật giao ước mới theo lời dặn dò của Đức Chúa Jêsus rằng “Hãy dạy họ giữ hết cả mọi điều mà Ta đã truyền cho các ngươi”.


*'''Phép Báptêm'''
*'''Phép Báptêm'''
:예수님은 침례를 받고 베푸시는 본을 보이셨다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_3장 |title=누가복음 3:21 |publisher= |quote=백성이 다 침례를 받을새 예수도 침례를 받으시고 기도하실 때에 하늘이 열리며 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Giăng/Chương_3장 |title=요한복음 3:22-23 |publisher= |quote=이후에 예수께서 제자들과 유대 땅으로 가서 거기 함께 유하시며 침례를 주시더라 요한도 살렘 가까운 애논에서 침례를 주니 거기 물들이 많음이라 사람들이 와서 침례를 받더라 }}</ref> 그리고 복음을 전파하며 어느 족속에게 가든지 침례부터 거행하라고 당부하셨다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_28장 |title=마태복음 28:18-20 |publisher= |quote=그러므로 너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 침례를 주고 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝 날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라 }}</ref> [[빌립 (전도자)|빌립]][[바울]], [[베드로]] 등 초대교회 성도들은 이 가르침에 따라, 복음을 듣고 깨달은 자에게 침례를 즉시 행했다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_8장 |title=사도행전 8:34-39 |publisher= |quote=빌립이 입을 열어 이 글에서 시작하여 예수를 가르쳐 복음을 전하니 길 가다가 물 있는 곳에 이르러 내시가 말하되 보라 물이 있으니 내가 침례를 받음에 무슨 거리낌이 있느뇨 ... 이에 명하여 병거를 머물고 빌립과 내시가 둘 다 물에 내려가 빌립이 침례를 주고 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_16장 |title=사도행전 16:13-15 |publisher= |quote=안식일에 우리가 기도처가 있는가 하여 문 밖 강가에 나가 거기 앉아서 모인 여자들에게 말하더니 두아디라 성의 자주 장사로서 하나님을 공경하는 루디아라 하는 한 여자가 들었는데 주께서 그 마음을 열어 바울의 말을 청종하게 하신지라 저와 그 집이 다 침례를 받고 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_16장 |title=사도행전 16:27-33 |publisher= |quote=간수가 등불을 달라고 하며 뛰어 들어가 무서워 떨며 바울과 실라 앞에 부복하고 저희를 데리고 나가 가로되 선생들아 내가 어떻게 하여야 구원을 얻으리이까 하거늘 가로되 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 얻으리라 하고 주의 말씀을 그 사람과 그 집에 있는 모든 사람에게 전하더라 밤 그 시에 간수가 저희를 데려다가 그 맞은 자리를 씻기고 자기와 그 권속이 다 침례를 받은 후 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_10장 |title=사도행전 10:37-48 |publisher= |quote=이에 베드로가 가로되 이 사람들이 우리와 같이 성령을 받았으니 누가 능히 물로 침례 줌을 금하리요 하고 명하여 예수 그리스도의 이름으로 침례를 주라 하니라 }}</ref>
:Đức Chúa Jêsus đã làm gương về việc chịu phép Báptêm và ban cho phép Báptêm.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_3 |title=Luca 3:21 |publisher= |quote=Vả, khi hết thảy dân chúng đều chịu phép báptêm, Ðức Chúa Jêsus cũng chịu phép báptêm. Ngài đương cầu nguyện thì trời mở ra, |url-status=live}}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Giăng/Chương_3 |title=Giăng 3:22-23 |publisher= |quote=Kế đó, Ðức Chúa Jêsus đi với môn đồ đến đất Giuđê; Ngài ở với môn đồ tại đó, và làm phép báptêm. Giăng cũng làm phép báptêm tại Ênôn, gần Salim, vì ở đó có nhiều nước, và người ta đến đặng chịu phép báptêm. |url-status=live}}</ref> Trong khi rao truyền Tin Lành, Ngài cũng phán dặn rằng hãy cử hành phép Báptêm cho mọi dân tộc.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_28 |title=Mathiơ 28:18-20 |publisher= |quote=Vậy, hãy đi dạy dỗ muôn dân, hãy nhân danh Đức Cha, Đức Con, và Đức Thánh Linh mà làm phép báptêm cho họ, và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi. Và nầy, ta thường ở cùng các ngươi luôn cho đến tận thế. |url-status=live}}</ref> Theo sự dạy dỗ ấy, các thánh đồ của Hội Thánh sơ khai như [[Philíp (người giảng)|Philíp]], [[Phaolô]] [[Phierơ]] đã làm phép Báptêm ngay cho những người nghe và nhận biết Tin Lành.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_8 |title=Công Vụ Các Sứ Đồ 8:34-39 |publisher= |quote=… Philíp bèn mở miệng, bắt đầu từ chỗ Kinh thánh đó mà rao giảng Ðức Chúa Jêsus cho người. Hai người đang đi dọc đường, gặp chỗ có nước, hoạn quan nói rằng: Nầy, nước đây, có sự gì ngăn cấm tôi chịu phép báptêm chăng? Người biểu dừng xe lại; rồi cả hai đều xuống nước, và Philíp làm phép báptêm cho hoạn quan... |url-status=live}}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_16 |title=Công Vụ Các Sứ Đồ 16:13-15 |publisher= |quote=Ðến ngày Sabát, chúng ta ra ngoài cửa thành, đến gần bên sông, là nơi chúng ta tưởng rằng người ta nhóm lại đặng cầu nguyện; chúng ta ngồi xong, giảng cho những người đàn bà đã nhóm lại. Có một người trong bọn đó nghe chúng ta, tên là Lyđi, quê ở thành Thiatirơ, làm nghề buôn hàng sắc tía, vẫn kính sợ Ðức Chúa Trời. Chúa mở lòng cho người, đặng chăm chỉ nghe lời Phaolô nói. Khi người đã chịu phép báptêm với người nhà mình rồi… |url-status=live}}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_16 |title=Công Vụ Các Sứ Đồ 16:27-33 |publisher= |quote=… Người đề lao bèn kêu lấy đèn, chạy lại, run sợ lắm, gieo mình nơi chân Phaolô và Sila. Ðoạn, đưa hai người ra ngoài, mà hỏi rằng: Các chúa ơi, tôi phải làm chi cho được cứu rỗi? Hai người trả lời rằng: Hãy tin Ðức Chúa Jêsus, thì ngươi và cả nhà đều sẽ được cứu rỗi. Hai người truyền đạo Đức Chúa Trời cho người, và cho những kẻ ở nhà người nữa. Trong ban đêm, chính giờ đó, người đề lao đem hai người ra rửa các thương tích cho; rồi tức thì người và mọi kẻ thuộc về mình đều chịu phép báptêm. |url-status=live}}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_10 |title=Công Vụ Các Sứ Đồ 10:37-48 |publisher= |quote=… Bấy giờ Phierơ lại cất tiếng nói rằng: Người ta có thể từ chối nước về phép báptêm cho những kẻ đã nhận lấy Đức Thánh Linh cũng như chúng ta chăng? Người lại truyền làm phép báptêm cho họ nhân danh Đức Chúa Jêsus Christ… |url-status=live}}</ref>
:Đức Chúa Jêsus đã làm gương về việc chịu phép Báptêm và ban cho phép Báptêm. Trong khi rao truyền Tin Lành, Ngài cũng phán dặn rằng hãy cử hành phép Báptêm cho mọi dân tộc. Theo sự dạy dỗ ấy, các thánh đồ của Hội Thánh sơ khai như Philíp, Phaolô và Phierơ đã làm phép Báptêm ngay cho những người nghe và nhận biết Tin Lành.


*'''Ngày Sabát'''
*'''Ngày Sabát'''
:예수님은 신령과 진정으로 [[예배]]드리는 안식일 규례를 본보이시고,<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_4장 |title=누가복음 4:16 |publisher= |quote=예수께서 그 자라나신 곳 나사렛에 이르사 안식일에 자기 규례대로 회당에 들어가사 성경을 읽으려고 서시매 }}</ref> 세상 끝 날까지 안식일을 꼭 기억해서 지켜야 한다고 가르치셨다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_24장 |title=마태복음 24:20-22 |publisher= |quote=너희의 도망하는 일이 겨울에나 안식일에 되지 않도록 기도하라 이는 그때에 큰 환난이 있겠음이라 창세로부터 지금까지 이런 환난이 없었고 후에도 없으리라 }}</ref> 이에 초대교회 성도들은 예수님이 십자가에서 운명하시고 난 이후에도 안식일을 지켰다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_23장 |title=누가복음 23:54-56 |publisher= |quote=이날은 예비일이요 안식일이 거의 되었더라 갈릴리에서 예수와 함께 온 여자들이 뒤를 좇아 그 무덤과 그의 시체를 어떻게 둔 것을 보고 돌아가 향품과 향유를 예비하더라 계명을 좇아 안식일에 쉬더라 }}</ref> 예수님이 [[예수님의 부활 |부활]], [[예수님의 승천 |승천]]하신 이후에도 마찬가지였다.
:Đức Chúa Jêsus đã làm gương về luật lệ ngày Sabát bởi việc dâng [[thờ phượng]] bằng tâm thần và lẽ thật,<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_4 |title=Luca 4:16 |publisher= |quote=Ðức Chúa Jêsus đến thành Naxarét, là nơi dưỡng dục Ngài. Theo thói quen, nhằm ngày Sabát, Ngài vào nhà hội, đứng dậy và đọc. |url-status=live}}</ref> và dạy dỗ rằng phải nhớ và giữ ngày Sabát cho đến tận thế.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_24 |title=Mathiơ 24:20-22 |publisher= |quote=Hãy cầu nguyện cho các ngươi khỏi trốn tránh nhằm lúc mùa đông hay là ngày Sabát; vì lúc ấy sẽ có hoạn nạn lớn, đến nỗi từ khi mới có trời đất cho đến bây giờ chưa từng có như vậy, mà sau nầy cũng không hề có nữa. |url-status=live}}</ref> Vì vậy, các thánh đồ Hội Thánh sơ khai đã giữ ngày Sabát kể cả sau khi Đức Chúa Jêsus hy sinh trên thập tự giá.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_23 |title=Luca 23:54-56 |publisher= |quote=Bấy giờ là ngày sắm sửa, và ngày Sabát gần tới. Các người đàn bà đã từ xứ Galilê đến với Ðức Chúa Jêsus, theo Giôsép, xem mả và cũng xem xác Ngài đặt thể nào. Khi trở về, họ sắm sửa những thuốc thơm sáp thơm. Ngày Sabát, họ nghỉ ngơi theo luật lệ. |url-status=live}}</ref> Họ cũng làm như vậy dù sau khi Đức Chúa Jêsus đã [[Sự phục sinh của Đức Chúa Jêsus|phục sinh]] [[Sự thăng thiên của Đức Chúa Jêsus|thăng thiên]].
:Đức Chúa Jêsus đã làm gương về luật lệ ngày Sabát bởi việc dâng thờ phượng bằng tâm thần và lẽ thật, và dạy dỗ rằng phải nhớ và giữ ngày Sabát cho đến tận thế. Vì vậy, các thánh đồ Hội Thánh sơ khai đã giữ ngày Sabát kể cả sau khi Đức Chúa Jêsus hy sinh trên thập tự giá. Họ cũng làm như vậy dù sau khi Đức Chúa Jêsus đã phục sinh và thăng thiên.
{{인용문5 |내용=Phaolô tới nhà hội theo thói quen mình, và trong ba '''ngày Sabát''' biện luận với họ, lấy Kinh thánh cắt nghĩa... Người nói rằng Đấng Christ nầy, tức là Đức Chúa Jêsus mà ta rao truyền cho các ngươi. |출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_17 Công Vụ Các Sứ Đồ 17:1-3]}}{{인용문5 |내용=Hễ đến '''ngày Sabát''', thì Phaolô giảng luận trong nhà hội, khuyên dỗ người Giuđa và người Gờréc. |출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_18 Công Vụ Các Sứ Đồ 18:4]}}
{{인용문5 |내용=Phaolô tới nhà hội theo thói quen mình, và trong ba ngày Sabát biện luận với họ, lấy Kinh thánh cắt nghĩa... Người nói rằng Đấng Christ nầy, tức là Đức Chúa Jêsus mà ta rao truyền cho các ngươi. |출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_17장 Công Vụ Các Sứ Đồ 17:1-3]}}{{인용문5 |내용=Hễ đến ngày Sabát, thì Phaolô giảng luận trong nhà hội, khuyên dỗ người Giuđa và người Gờréc. |출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_18장 Công Vụ Các Sứ Đồ 18:4]}}
*'''Lễ Vượt Qua'''
*'''Lễ Vượt Qua'''
:죄 사함과 영생이 약속된 유월절은<ref name="요 6장"></ref><ref name="마 26장"></ref> 새 언약 복음의 핵심 진리다. 예수님은 제자들에게 유월절을 준비하도록 친히 지시하셨을 뿐 아니라<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_26장 |title=마태복음 26:17-19 |publisher= |quote=무교절의 첫날에 제자들이 예수께 나아와서 가로되 유월절 잡수실 것을 우리가 어디서 예비하기를 원하시나이까 가라사대 성안 아무에게 가서 이르되 선생님 말씀이 내 때가 가까웠으니 내 제자들과 함께 유월절을 네 집에서 지키겠다 하시더라 하라 하신대 제자들이 예수의 시키신 대로 하여 유월절을 예비하였더라 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_22장 |title=누가복음 22:7-13 |publisher= |quote=유월절 양을 잡을 무교절일이 이른지라 예수께서 베드로와 요한을 보내시며 가라사대 가서 우리를 위하여 유월절을 예비하여 우리로 먹게 하라 ... 저가 자리를 베푼 큰 다락방을 보이리니 거기서 예비하라 하신대 저희가 나가 그 하시던 말씀대로 만나 유월절을 예비하니라 }}</ref> "유월절 지키기를 원하고 원하였다", "이를 행하여 나를 기념하라" 하시며 중요성을 강조하셨다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_22장 |title=누가복음 22:15-20 |publisher= |quote=이르시되 내가 고난을 받기 전에 너희와 함께 이 유월절 먹기를 원하고 원하였노라 ... 이것은 너희를 위하여 주는 내 몸이라 너희가 이를 행하여 나를 기념하라 }}</ref> 복음의 일꾼이자 새 언약의 일꾼을 자처한 사도 바울은 유월절에 관한 가르침이 구원자이신 예수님께로부터 받은 것임을 강조했다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/I_Cô-rinh-tô/Chương_11장 |title=고린도전서 11:23-25 |publisher= |quote=내가 너희에게 전한 것은 주께 받은 것이니 곧 주 예수께서 잡히시던 밤에 떡을 가지사 축사하시고 떼어 가라사대 이것은 너희를 위하는 내 몸이니 이것을 행하여 나를 기념하라 하시고 식후에 또한 이와 같이 잔을 가지시고 가라사대 이 잔은 내 피로 세운 새 언약이니 이것을 행하여 마실 때마다 나를 기념하라 하셨으니 }}</ref> 초대교회 성도들은 예수님의 본을 따라 매년 성력 정월 14일 저녁에 [[그리스도]]의 살과 피를 상징하는 떡과 포도주를 먹으며 새 언약 유월절을 지켰다.
:Lễ Vượt Qua chứa đựng lời hứa của sự tha tội và sự sống đời đời,<ref name="요 6장"></ref><ref name="마 26장"></ref> là lẽ thật trọng tâm của Tin Lành giao ước mới. Đức Chúa Jêsus không chỉ đích thân phán dặn các môn đồ chuẩn bị Lễ Vượt Qua,<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Ma-thi-ơ/Chương_26 |title=Mathiơ 26:17-19 |publisher= |quote=Trong ngày thứ nhứt ăn bánh không men, môn đồ đến gần Đức Chúa Jêsus mà thưa rằng: Thầy muốn chúng tôi dọn cho thầy ăn lễ Vượt qua tại đâu? Ngài đáp rằng: Hãy vào thành, đến nhà một người kia, mà nói rằng: Thầy nói: Giờ ta gần đến; ta và môn đồ ta sẽ giữ lễ Vượt qua trong nhà ngươi. Môn đồ làm y như lời Đức Chúa Jêsus đã dạy mà dọn lễ Vượt qua. |url-status=live}}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_22 |title=Luca 22:7-13 |publisher= |quote=Đến ngày lễ ăn bánh không men, là ngày người ta phải giết con sinh làm lễ Vượt qua, Đức Chúa Jêsus sai Phierơ và Giăng đi, mà phán rằng: Hãy đi dọn lễ Vượt qua cho chúng ta ăn... Chủ nhà sẽ chỉ cho một cái phòng rộng và cao, đồ đạc sẵn sàng; các ngươi hãy dọn ở đó. Hai môn đồ đi, quả gặp những điều như Ngài đã phán, bèn dọn lễ Vượt qua. |url-status=live}}</ref> mà Ngài còn nhấn mạnh tầm quan trọng của Lễ Vượt Qua mà phán rằng “Ta rất muốn ăn Lễ Vượt Qua” và “Hãy làm điều này để nhớ đến Ta”.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_22 |title=Luca 22:15-20 |publisher= |quote=Ngài phán rằng: Ta rất muốn ăn lễ Vượt qua nầy với các ngươi trước khi ta chịu đau đớn... Nầy là thân thể ta, đã vì các ngươi mà phó cho; hãy làm sự nầy để nhớ đến ta... |url-status=live}}</ref> Sứ đồ Phaolô, người tự xưng rằng mình vừa là người giúp việc của Tin Lành, vừa là người giúp việc của giao ước mới đã nhấn mạnh rằng sự dạy dỗ về Lễ Vượt Qua là điều được nhận từ Đức Chúa Jêsus là Đấng Cứu Chúa.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/I_Cô-rinh-tô/Chương_11 |title=I Côrinhtô 11:23-25 |publisher= |quote=Vả, tôi đã nhận nơi Chúa điều tôi đã dạy cho anh em: Ấy là Đức Chúa Jêsus, trong đêm Ngài bị nộp, lấy bánh, tạ ơn, rồi bẻ ra mà phán rằng: Nầy là thân thể ta, vì các ngươi mà phó cho; hãy làm điều này để nhớ ta. Cũng một thể ấy, sau khi ăn bữa tối rồi, Ngài lấy chén và phán rằng: Chén này sự giao ước mới trong huyết ta; hễ khi nào các ngươi uống, hãy làm điều này để nhớ ta. |url-status=live}}</ref> Theo tấm gương của Đức Chúa Jêsus, các thánh đồ Hội Thánh sơ khai đã giữ Lễ Vượt Qua giao ước mới bằng cách ăn bánh và uống rượu nho tượng trưng cho thịt và huyết của [[Đấng Christ]] vào buổi chiều tối ngày 14 tháng giêng thánh lịch hàng năm.
:Lễ Vượt Qua chứa đựng lời hứa của sự tha tội và sự sống đời đời, lẽ thật trọng tâm của Tin Lành giao ước mới. Đức Chúa Jêsus không chỉ đích thân phán dặn các môn đồ chuẩn bị Lễ Vượt Qua, mà Ngài còn nhấn mạnh tầm quan trọng của Lễ Vượt Qua mà phán rằng “Ta rất muốn ăn Lễ Vượt Qua” và “Hãy làm điều này để nhớ đến Ta”. Sứ đồ Phaolô, người tự xưng rằng mình vừa người giúp việc của Tin Lành, vừa là người giúp việc của giao ước mới đã nhấn mạnh rằng sự dạy dỗ về Lễ Vượt Qua là điều được nhận từ Đức Chúa Jêsus là Đấng Cứu Chúa. Theo tấm gương của Đức Chúa Jêsus, các thánh đồ Hội Thánh sơ khai đã giữ Lễ Vượt Qua giao ước mới bằng cách ăn bánh và uống rượu nho tượng trưng cho thịt và huyết của Đấng Christ vào buổi chiều tối ngày 14 tháng giêng thánh lịch hàng năm.
{{인용문5 |내용=… Vì Đấng Christ là con sinh lễ Vượt qua của chúng ta, đã bị giết rồi. Vậy thì, chúng ta hãy giữ '''lễ (Lễ Vượt Qua)'''… |출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/I_Cô-rinh-tô/Chương_5 I Côrinhtô 5:7-8]}}
{{인용문5 |내용=… Vì Đấng Christ là con sinh lễ Vượt qua của chúng ta, đã bị giết rồi. Vậy thì, chúng ta hãy giữ lễ (Lễ Vượt Qua)… |출처=[https://vi.wikisource.org/wiki/I_Cô-rinh-tô/Chương_5장 I Côrinhtô 5:7-8]}}
*'''3 kỳ 7 lễ trọng thể'''
*'''3 kỳ 7 lễ trọng thể'''
[[file:Together-constantly-in-prayer.jpg |thumb | 250px |Các thánh đồ Hội Thánh sơ khai giữ Lễ Ngũ Tuần]]
[[file:Together-constantly-in-prayer.jpg |thumb | 250px |Các thánh đồ Hội Thánh sơ khai giữ Lễ Ngũ Tuần]]
:[[하나님의 절기]]에는 해마다 지키는 연간 절기로 유월절, [[무교절]], [[부활절]]([[초실절]]), [[오순절]]([[칠칠절]]), [[나팔절]], [[대속죄일]], [[초막절]]이 있다. 이 일곱 가지 절기가 3차로 나뉘어 조직되어 있다. 이를 통틀어 '3차의 7개 절기'라 부른다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lê-vi_ký/Chương_23장 |title=레위기 23:1-44 |publisher= |quote=여호와께서 모세에게 일러 가라사대 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희가 공포하여 성회를 삼을 여호와의 절기는 이러하니라 }}</ref> 예수님은 구약시대 절기 때마다 드려지던 모든 제물의 실체로 오셔서,<ref>안상홍, "제32장 유월절과 마지막 만찬", 《하나님의 비밀과 생명수의 샘》, 멜기세덱출판사, 2019, 211쪽, "사실, 예수님은 절기의 모든 제물이 되셨다. 매일 드리는 상번제 제물도 되시고(출 29장 38-39절) 안식일에 드리는 안식일 제물의 양도 되시고(민 28장 9-10절) 유월절 양도 되시고(고전 5장 7-8절) 대속죄 제물도 되셨다."</ref> 짐승의 피로 속죄하던 [[옛 언약]]의 절기를 그리스도의 보혈로 죄 사함 받는 새 언약의 절기로 바꿔주셨다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Hê-bơ-rơ/Chương_9장 |title=히브리서 9:12 |publisher= |quote=염소와 송아지의 피로 아니하고 오직 자기 피로 영원한 속죄를 이루사 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Hê-bơ-rơ/Chương_10장 |title=히브리서 10:1-18 |publisher= |quote=율법은 장차 오는 좋은 일의 그림자요 참 형상이 아니므로 해마다 늘 드리는 바 같은 제사로는 나아오는 자들을 언제든지 온전케 할 수 없느니라 ... 그러나 이 제사들은 해마다 죄를 생각하게 하는 것이 있나니 이는 황소와 염소의 피가 능히 죄를 없이 하지 못함이라 ... 이 뜻을 좇아 예수 그리스도의 몸을 단번에 드리심으로 말미암아 우리가 거룩함을 얻었노라 제사장마다 매일 서서 섬기며 자주 같은 제사를 드리되 이 제사는 언제든지 죄를 없게 하지 못하거니와 오직 그리스도는 죄를 위하여 한 영원한 제사를 드리시고 ... 저가 한 제물로 거룩하게 된 자들을 영원히 온전케 하셨느니라 ... 이것을 사하셨은즉 다시 죄를 위하여 제사 드릴 것이 없느니라 }}</ref>
:Trong [[Các kỳ lễ trọng của Đức Chúa Trời|lễ trọng thể của Đức Chúa Trời]], có các lễ trọng thể được giữ hàng năm là Lễ Vượt Qua, [[Lễ Bánh Không Men]], [[Lễ Phục Sinh]] ([[Lễ Trái Đầu Mùa]]), [[Lễ Ngũ Tuần]] ([[Lễ Bảy Tuần Lễ]]), [[Lễ Kèn Thổi]], [[Đại Lễ Chuộc Tội]] [[Lễ Lều Tạm]]. 7 lễ trọng thể này được chia và tổ chức thành 3 kỳ. Các lễ này được gọi chung là “3 kỳ 7 lễ trọng thể”.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lê-vi_ký/Chương_23 |title=Lêvi Ký 23:1-44 |publisher= |quote=Đức Giêhôva lại phán cùng Môise rằng: Hãy truyền cho dân Ysơraên rằng: Nầy là những ngày lễ của Đức Giêhôva các ngươi hãy rao truyền ra là các hội thánh... |url-status=live}}</ref> Đức Chúa Jêsus đã đến với tư cách là thực thể của tất thảy mọi của lễ được dâng lên vào mỗi lễ trọng thể trong thời đại Cựu Ước,<ref>An Xang Hồng, Chương 32 Lễ Vượt Qua và tiệc thánh cuối cùng, “Sự Mầu Nhiệm của Đức Chúa Trời và Ngọn Suối Nước Sự Sống”, Nhà xuất bản Mênchixêđéc, 2019, trang 211, “Thật ra, Đức Chúa Jêsus là của lễ trong hết thảy mọi lễ trọng thể. Ngài là của lễ thiêu hằng hiến hằng dâng mỗi ngày (Xuất Êdíptô Ký 29:38-39), cũng là của lễ con chiên Sabát được dâng vào ngày Sabát (Dân Số Ký 28:9-10), cũng là chiên con Lễ Vượt Qua (I Côrinhtô 5:7-8), lại là của lễ Đại Lễ Chuộc Tội nữa.</ref> bởi đó Ngài đã thay đổi lễ trọng thể của [[giao ước cũ]] chuộc tội bằng huyết của thú vật, thành lễ trọng thể của giao ước mới, là phương pháp được nhận sự tha tội bởi huyết báu của Đấng Christ.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Hê-bơ-rơ/Chương_9 |title=Hêbơrơ 9:12 |publisher= |quote=… không dùng huyết của dê đực và của bò con, nhưng dùng chính huyết mình, mà được sự chuộc tội đời đời. |url-status=live}}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Hê-bơ-rơ/Chương_10 |title=Hêbơrơ 10:1-18 |publisher= |quote=Vả, luật pháp chỉ là bóng của sự tốt lành ngày sau, không hình thật của các vật, nên không bao giờ cậy tế lễ mỗi năm hằng dâng như vậy, mà khiến kẻ đến gần Đức Chúa Trời trở nên trọn lành được... Trái lại, những tế lễ đó chẳng qua là mỗi năm nhắc cho nhớ lại tội lỗi. Vì huyết của bò đực dê đực không thể cất tội lỗi đi được... Ấy là theo ý muốn đó mà chúng ta được nên thánh nhờ sự dâng thân thể của Đức Chúa Jêsus Christ một lần đủ cả. Phàm thầy tế lễ mỗi ngày đứng hầu việc và năng dâng của lễ đồng một thức, là của lễ không bao giờ cất tội lỗi được, còn như Đấng nầy, đã tội lỗi dâng chỉ một của lễ... Vì nhờ dâng chỉ một của tế lễ, Ngài làm cho những kẻ nên thánh được trọn vẹn đời đời... Bởi hễ có sự tha thứ thì không cần dâng của lễ vì tội lỗi nữa. |url-status=live}}</ref>
:Trong lễ trọng thể của Đức Chúa Trời, có các lễ trọng thể được giữ hàng năm là Lễ Vượt Qua, Lễ Bánh Không Men, Lễ Phục Sinh (Lễ Trái Đầu Mùa), Lễ Ngũ Tuần (Lễ Bảy Tuần Lễ), Lễ Kèn Thổi, Đại Lễ Chuộc Tội Lễ Lều Tạm. 7 lễ trọng thể này được chia và tổ chức thành 3 kỳ. Các lễ này được gọi chung là “3 kỳ 7 lễ trọng thể”. Đức Chúa Jêsus đã đến với tư cách thực thể của tất thảy mọi của lễ được dâng lên vào mỗi lễ trọng thể trong thời đại Cựu Ước, bởi đó Ngài đã thay đổi lễ trọng thể của giao ước cũ chuộc tội bằng huyết của thú vật, thành lễ trọng thể của giao ước mới, là phương pháp được nhận sự tha tội bởi huyết báu của Đấng Christ.<br>
:Bởi đó, các [[sứ đồ]] đã giữ lễ trọng thể theo tấm gương và sự dạy dỗ của Đức Chúa Jêsus trong khi ghi khắc sự hy sinh của Đức Chúa Jêsus, Đấng đã đổ huyết trên thập tự giá. Trong Lễ Bánh Không Men, các thánh đồ đồng tham vào sự khổ nạn của Đấng Christ bằng cách [[kiêng ăn]].<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Mác/Chương_2 |title=Mác 2:19-20 |publisher= |quote=Đức Chúa Jêsus phán rằng: Bạn hữu của chàng rể có kiêng ăn được trong khi chàng rể còn ở cùng mình chăng? Hễ chàng rể còn ở với họ đến chừng nào, thì họ không thể kiêng ăn được đến chừng nấy. Song tới kỳ chàng rể phải đem đi khỏi họ, trong ngày đó họ sẽ kiêng ăn. |url-status=live}}</ref> Còn vào Lễ Phục Sinh, họ cử hành nghi thức bẻ bánh làm sáng mắt linh hồn.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_24 |title=Luca 24:13-35 |publisher= |quote=… Đương khi Ngài ngồi ăn cùng hai người, thì lấy bánh, chúc tạ, đoạn, bẻ ra cho họ. Mắt họ bèn mở ra, mà nhìn biết Ngài; song Ngài thoạt biến đi không thấy... |url-status=live}}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_20 |title=Công Vụ Các Sứ Đồ 20:6-7 |publisher= |quote=Còn chúng ta, khi những ngày ăn bánh không men qua rồi, thì xuống thuyền tại thành Philíp, trong năm ngày gặp nhau tại thành Trôách, rồi chúng ta ở lại đó bảy ngày. Ngày thứ nhứt trong tuần lễ, chúng ta đang nhóm lại để bẻ bánh... |url-status=live}}</ref> Họ cũng nhận được phước lành của [[Ðức Thánh Linh|Thánh Linh]] vào Lễ Ngũ Tuần và đạt được sự tăng trưởng đáng ngạc nhiên của Tin Lành.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_2 |title=Công Vụ Các Sứ Đồ 2:1-47 |publisher= |quote=Đến ngày lễ Ngũ Tuần, môn đồ nhóm họp tại một chỗ. Thình lình, có tiếng từ trời đến như tiếng gió thổi ào ào, đầy khắp nhà môn đồ ngồi. Các môn đồ thấy lưỡi rời rạc từng cái một, như lưỡi bằng lửa hiện ra, đậu trên mỗi người trong bọn mình. Hết thảy đều được đầy dẫy Đức Thánh Linh, khởi sự nói các thứ tiếng khác, theo như Đức Thánh Linh cho mình nói... |url-status=live}}</ref> Từ đó trở đi, họ đã giữ Lễ Ngũ Tuần hàng năm.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/I_Cô-rinh-tô/Chương_16 |title=I Côrinhtô 16:8 |publisher= |quote=Nhưng tôi sẽ ở lại thành Êphêsô cho đến lễ Ngũ tuần. |url-status=live}}</ref> Đức Chúa Jêsus cũng đã gìn giữ Lễ Lều Tạm, bao gồm Lễ Kèn Thổi và Đại Lễ Chuộc Tội.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Giăng/Chương_7 |title=Giăng 7:2, 37 |publisher= |quote=Vả, ngày lễ của dân Giuđa, gọi là lễ Lều tạm gần đến... Ngày sau cùng, là ngày trọng thể trong kỳ lễ, Ðức Chúa Jêsus ở đó, đứng kêu lên rằng: Nếu người nào khát, hãy đến cùng ta mà uống. |url-status=live}}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Phục_truyền_luật_lệ_ký/Chương_16 |title=Phục Truyền Luật Lệ Ký 16:16 |publisher= |quote=Mọi người nam trong các ngươi, mỗi năm ba lần, phải ra mắt Giêhôva Ðức Chúa Trời ngươi, tại nơi mà Ngài sẽ chọn: tức là nhằm lễ bánh không men, lễ bảy tuần lễ lều tạm; người ta chẳng nên đi tay không ra mắt Ðức Giêhôva. |url-status=live}}</ref> Đây chính là lẽ thật giao ước mới đã được giữ trong Hội Thánh sơ khai.
:[[사도]]들은 이를 위해 십자가에서 피 흘리신 예수님의 희생을 기억하며, 예수님의 가르침과 본대로 절기를 지켰다. 무교절에는 [[금식]]함으로써 그리스도의 고난에 동참했으며<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Mác/Chương_2장 |title=마가복음 2:19-20 |publisher= |quote=예수께서 저희에게 이르시되 혼인집 손님들이 신랑과 함께 있을 때에 금식할 수 있느냐 신랑과 함께 있을 동안에는 금식할 수 없나니 그러나 신랑을 빼앗길 날이 이르리니 그 날에는 금식할 것이니라 }}</ref> 부활절에는 [https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do?word_no=512819&searchKeywordTo=3 영안(靈眼)]이 밝아지는 떡을 떼는 예식을 행했다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Lu-ca/Chương_24장 |title=누가복음 24:13-35 |publisher= |quote=저희와 함께 음식 잡수실 때에 떡을 가지사 축사하시고 떼어 저희에게 주시매 저희 눈이 밝아져 그인 줄 알아보더니 예수는 저희에게 보이지 아니하시는지라 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_20장 |title=사도행전 20:6-7 |publisher= |quote=우리는 무교절 후에 빌립보에서 배로 떠나 닷새 만에 드로아에 있는 그들에게 가서 이레를 머무니라 안식 후 첫날에 우리가 떡을 떼려 하여 모였더니 }}</ref> 오순절로 [[성령]]의 축복을 받아 복음의 놀라운 성장을 이루었고,<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Công_Vụ_Các_Sứ_Đồ/Chương_2장 |title=사도행전 2:1-47 |publisher= |quote=오순절날이 이미 이르매 저희가 다 같이 한곳에 모였더니 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 저희 앉은 온 집에 가득하며 불의 혀 같이 갈라지는 것이 저희에게 보여 각 사람 위에 임하여 있더니 저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언으로 말하기를 시작하니라 }}</ref> 이후 해마다 오순절을 지켰다.<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/I_Cô-rinh-tô/Chương_16장 |title=고린도전서 16:8 |publisher= |quote=내가 오순절까지 에베소에 유하려 함은 }}</ref> 예수님은 나팔절과 대속죄일을 포함한 초막절도 지켜 행하셨는데<ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Giăng/Chương_7장 |title=요한복음 7:2, 37 |publisher= |quote=유대인의 명절인 초막절이 가까운지라 ... 명절 끝 날 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 가라사대 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라 }}</ref><ref>{{Chú thích web |url=https://vi.wikisource.org/wiki/Phục_truyền_luật_lệ_ký/Chương_16장 |title=신명기 16:16 |publisher= |quote=너희 중 모든 남자는 일 년 삼차 곧 무교절과 칠칠절과 초막절에 네 하나님 여호와의 택하신 곳에서 여호와께 보이되 공수로 여호와께 보이지 말고 }}</ref> 이 역시 초대교회에서 지킨 새 언약 진리였다.
:Bởi đó, các sứ đồ đã giữ lễ trọng thể theo tấm gương và sự dạy dỗ của Đức Chúa Jêsus trong khi ghi khắc sự hy sinh của Đức Chúa Jêsus, Đấng đã đổ huyết trên thập tự giá. Trong Lễ Bánh Không Men, các thánh đồ đồng tham vào sự khổ nạn của Đấng Christ bằng cách kiêng ăn. Còn vào Lễ Phục Sinh, họ cử hành nghi thức bẻ bánh làm sáng mắt linh hồn. Họ cũng nhận được phước lành của Thánh Linh vào Lễ Ngũ Tuần đạt được sự tăng trưởng đáng ngạc nhiên của Tin Lành. Từ đó trở đi, họ đã giữ Lễ Ngũ Tuần hàng năm. Đức Chúa Jêsus cũng đã gìn giữ Lễ Lều Tạm, bao gồm Lễ Kèn Thổi và Đại Lễ Chuộc Tội. Đây chính là lẽ thật giao ước mới đã được giữ trong Hội Thánh sơ khai.
<br>
이처럼 오직 그리스도의 본을 좇아 새 언약 복음을 고수했던 초대교회의 신앙은, 오늘날 복음을 전하는 교회에는 반드시 유월절을 비롯한 새 언약의 진리가 있어야 함을 알려주는 산 교훈이다.
 
Như vậy, tín ngưỡng của Hội Thánh sơ khai vốn giữ vững Tin Lành giao ước mới duy chỉ đi theo tấm gương của Đấng Christ là bài học sống động cho biết rằng Hội Thánh rao truyền Tin Lành vào ngày nay nhất định phải có lẽ thật giao ước mới, bắt đầu từ Lễ Vượt Qua.
Như vậy, tín ngưỡng của Hội Thánh sơ khai vốn giữ vững Tin Lành giao ước mới duy chỉ đi theo tấm gương của Đấng Christ là bài học sống động cho biết rằng Hội Thánh rao truyền Tin Lành vào ngày nay nhất định phải có lẽ thật giao ước mới, bắt đầu từ Lễ Vượt Qua.


Dòng 58: Dòng 41:


==Video liên quan==
==Video liên quan==
*영상 설교: '''새 언약을 지키는 사람들'''
*Giảng đạo: '''Những người giữ giao ước mới'''
<youtube>Ok7Ep95DaBQ</youtube>
<youtube>r8vkZ04EicY</youtube>


==Chú thích==
==Chú thích==

Bản mới nhất lúc 04:39, ngày 28 tháng 11 năm 2023

Có thể gọi Tin Lành của Đấng Christ là giao ước mới

Tin Lành (Gospel) nghĩa là tin tức vui mừng, tin tức tốt lành, cũng được gọi một cách cụ thể là giao ước mới (New Covenant). Các sứ đồ và các thánh đồ của Hội Thánh sơ khai đã gìn giữ và rao truyền lẽ thật giao ước mới như Lễ Vượt Qua, ngày Sabát theo sự dạy dỗ của Đức Chúa Jêsus.

Tin Lành là giao ước mới

  • “đạo Tin lành mà anh em đã nghe, là đạo được giảng ra giữa mọi vật dựng nên ở dưới trời, và chính tôi, Phaolô, là kẻ giúp việc của đạo ấy.” (Côlôse 1:23)
  • “Và ấy là Ngài đã ban tài năng cho chúng tôi giúp việc giao ước mới...” (II Côrinhtô 3:6)

Sứ đồ Phaolô vừa xưng mình là kẻ giúp việc của Tin Lành, và lại vừa xưng mình là kẻ giúp việc của giao ước mới. Điều này có nghĩa là Tin Lành chính là giao ước mới.

Lễ Vượt Qua, trọng tâm của giao ước mới

Cảnh tiệc thánh Lễ Vượt Qua giao ước mới được biết đến là Bữa ăn tối cuối cùng. <Bữa ăn tối cuối cùng>, Leonardo da Vinci

Lẽ thật trọng tâm của giao ước mới là Lễ Vượt Qua. Vào đêm trước ngày bị đóng đinh và qua đời trên thập tự giá, Đức Chúa Jêsus đã giữ Lễ Vượt Qua cuối cùng với các môn đồ. Thay vì giết chiên con theo phương thức của giao ước cũ, Đức Chúa Jêsus đã ban cho bánh và phán là “thân thể ta”, Ngài cũng ban cho rượu nho và phán là “huyết ta”. Đức Chúa Jêsus cũng tuyên bố Lễ Vượt Qua được giữ bằng bánh và rượu nho là “giao ước mới trong huyết ta”.

Ngài phán rằng: Ta rất muốn ăn lễ Vượt qua nầy với các ngươi trước khi ta chịu đau đớn... Đoạn, Ngài cầm lấy bánh, tạ ơn xong, bẻ ra phân phát cho môn đồ, mà phán rằng: Nầy là thân thể ta, đã vì các ngươi mà phó cho; hãy làm sự nầy để nhớ đến ta. Khi ăn xong, Ngài cũng làm như vậy, lấy chén đưa cho môn đồ, mà phán rằng: Chén nầy là giao ước mới trong huyết ta vì các ngươi mà đổ ra.

- Luca 22:15–20

Vì vậy, Lễ Vượt Qua chính là trọng tâm của Tin Lành giao ước mới. Lễ Vượt Qua là lẽ thật hầu cho chúng ta được nhận sự tha tội và sự sống đời đời bằng cách ăn thịt và uống huyết của Đức Chúa Jêsus.[1][2] Lễ Vượt Qua giao ước mới là “Tin Lành” chân chính, là tin tức phước lành nhất được rao truyền cho nhân loại không thể tránh khỏi sự chết vì là những tội nhân phần linh hồn.[3][4][5]

Tin Lành giao ước mới mà Hội Thánh sơ khai đã gìn giữ và rao truyền

Đức Chúa Jêsus đã đến với tư cách là Đấng Cứu Chúa, Ngài đã rao truyền Tin Lành Nước Thiên Đàng trong ba năm kể từ khi chịu phép Báptêm cho đến tận khi hy sinh trên thập tự giá.[6] Cả Tin Lành lẫn giao ước mới đều là giáo huấn mà Ðức Chúa Jêsus đã dạy dỗ khi Ngài ở trên thế gian này. Trong lẽ thật giao ước mới mà Đức Chúa Jêsus đã dạy dỗ và làm gương không chỉ có Lễ Vượt Qua mà còn có phép Báptêm, ngày Sabát và 3 kỳ 7 lễ trọng thể. Các sứ đồ cũng đã gìn giữ và rao truyền tất thảy mọi lẽ thật giao ước mới theo lời dặn dò của Đức Chúa Jêsus rằng “Hãy dạy họ giữ hết cả mọi điều mà Ta đã truyền cho các ngươi”.[7]

  • Phép Báptêm
Đức Chúa Jêsus đã làm gương về việc chịu phép Báptêm và ban cho phép Báptêm.[8][9] Trong khi rao truyền Tin Lành, Ngài cũng phán dặn rằng hãy cử hành phép Báptêm cho mọi dân tộc.[10] Theo sự dạy dỗ ấy, các thánh đồ của Hội Thánh sơ khai như Philíp, PhaolôPhierơ đã làm phép Báptêm ngay cho những người nghe và nhận biết Tin Lành.[11][12][13][14]
  • Ngày Sabát
Đức Chúa Jêsus đã làm gương về luật lệ ngày Sabát bởi việc dâng thờ phượng bằng tâm thần và lẽ thật,[15] và dạy dỗ rằng phải nhớ và giữ ngày Sabát cho đến tận thế.[16] Vì vậy, các thánh đồ Hội Thánh sơ khai đã giữ ngày Sabát kể cả sau khi Đức Chúa Jêsus hy sinh trên thập tự giá.[17] Họ cũng làm như vậy dù sau khi Đức Chúa Jêsus đã phục sinhthăng thiên.

Phaolô tới nhà hội theo thói quen mình, và trong ba ngày Sabát biện luận với họ, lấy Kinh thánh cắt nghĩa... Người nói rằng Đấng Christ nầy, tức là Đức Chúa Jêsus mà ta rao truyền cho các ngươi.

- Công Vụ Các Sứ Đồ 17:1-3

Hễ đến ngày Sabát, thì Phaolô giảng luận trong nhà hội, khuyên dỗ người Giuđa và người Gờréc.

- Công Vụ Các Sứ Đồ 18:4

  • Lễ Vượt Qua
Lễ Vượt Qua chứa đựng lời hứa của sự tha tội và sự sống đời đời,[1][2] là lẽ thật trọng tâm của Tin Lành giao ước mới. Đức Chúa Jêsus không chỉ đích thân phán dặn các môn đồ chuẩn bị Lễ Vượt Qua,[18][19] mà Ngài còn nhấn mạnh tầm quan trọng của Lễ Vượt Qua mà phán rằng “Ta rất muốn ăn Lễ Vượt Qua” và “Hãy làm điều này để nhớ đến Ta”.[20] Sứ đồ Phaolô, người tự xưng rằng mình vừa là người giúp việc của Tin Lành, vừa là người giúp việc của giao ước mới đã nhấn mạnh rằng sự dạy dỗ về Lễ Vượt Qua là điều được nhận từ Đức Chúa Jêsus là Đấng Cứu Chúa.[21] Theo tấm gương của Đức Chúa Jêsus, các thánh đồ Hội Thánh sơ khai đã giữ Lễ Vượt Qua giao ước mới bằng cách ăn bánh và uống rượu nho tượng trưng cho thịt và huyết của Đấng Christ vào buổi chiều tối ngày 14 tháng giêng thánh lịch hàng năm.

… Vì Đấng Christ là con sinh lễ Vượt qua của chúng ta, đã bị giết rồi. Vậy thì, chúng ta hãy giữ lễ (Lễ Vượt Qua)

- I Côrinhtô 5:7-8

  • 3 kỳ 7 lễ trọng thể
Các thánh đồ Hội Thánh sơ khai giữ Lễ Ngũ Tuần
Trong lễ trọng thể của Đức Chúa Trời, có các lễ trọng thể được giữ hàng năm là Lễ Vượt Qua, Lễ Bánh Không Men, Lễ Phục Sinh (Lễ Trái Đầu Mùa), Lễ Ngũ Tuần (Lễ Bảy Tuần Lễ), Lễ Kèn Thổi, Đại Lễ Chuộc TộiLễ Lều Tạm. 7 lễ trọng thể này được chia và tổ chức thành 3 kỳ. Các lễ này được gọi chung là “3 kỳ 7 lễ trọng thể”.[22] Đức Chúa Jêsus đã đến với tư cách là thực thể của tất thảy mọi của lễ được dâng lên vào mỗi lễ trọng thể trong thời đại Cựu Ước,[23] bởi đó Ngài đã thay đổi lễ trọng thể của giao ước cũ chuộc tội bằng huyết của thú vật, thành lễ trọng thể của giao ước mới, là phương pháp được nhận sự tha tội bởi huyết báu của Đấng Christ.[24][25]
Bởi đó, các sứ đồ đã giữ lễ trọng thể theo tấm gương và sự dạy dỗ của Đức Chúa Jêsus trong khi ghi khắc sự hy sinh của Đức Chúa Jêsus, Đấng đã đổ huyết trên thập tự giá. Trong Lễ Bánh Không Men, các thánh đồ đồng tham vào sự khổ nạn của Đấng Christ bằng cách kiêng ăn.[26] Còn vào Lễ Phục Sinh, họ cử hành nghi thức bẻ bánh làm sáng mắt linh hồn.[27][28] Họ cũng nhận được phước lành của Thánh Linh vào Lễ Ngũ Tuần và đạt được sự tăng trưởng đáng ngạc nhiên của Tin Lành.[29] Từ đó trở đi, họ đã giữ Lễ Ngũ Tuần hàng năm.[30] Đức Chúa Jêsus cũng đã gìn giữ Lễ Lều Tạm, bao gồm Lễ Kèn Thổi và Đại Lễ Chuộc Tội.[31][32] Đây chính là lẽ thật giao ước mới đã được giữ trong Hội Thánh sơ khai.

Như vậy, tín ngưỡng của Hội Thánh sơ khai vốn giữ vững Tin Lành giao ước mới duy chỉ đi theo tấm gương của Đấng Christ là bài học sống động cho biết rằng Hội Thánh rao truyền Tin Lành vào ngày nay nhất định phải có lẽ thật giao ước mới, bắt đầu từ Lễ Vượt Qua.

Xem thêm

Video liên quan

  • Giảng đạo: Những người giữ giao ước mới

Chú thích

  1. 1,0 1,1 “Giăng 6:53-54”. Ai ăn thịt và uống huyết ta thì được sự sống đời đời; nơi ngày sau rốt, ta sẽ khiến người đó sống lại.
  2. 2,0 2,1 “Mathiơ 26:17-28”. … Môn đồ làm y như lời Đức Chúa Jêsus đã dạy mà dọn lễ Vượt qua... Khi đương ăn, Đức Chúa Jêsus lấy bánh, tạ ơn rồi, bẻ ra đưa cho môn đồ mà rằng: Hãy lấy ăn đi, nầy là thân thể ta. Ngài lại lấy chén, tạ ơn rồi, đưa cho môn đồ mà rằng: Hết thảy hãy uống đi; vì nầy là huyết ta, huyết của sự giao ước đã đổ ra cho nhiều người được tha tội.
  3. “Mathiơ 9:13”. … Vì ta đến đây không phải để kêu kẻ công bình, song kêu kẻ có tội.
  4. “Rôma 6:23”. Vì tiền công của tội lỗi là sự chết; nhưng sự ban cho của Ðức Chúa Trời là sự sống đời đời trong Ðức Chúa Jêsus Christ, Chúa chúng ta.
  5. “Hêbơrơ 9:27”. Theo như đã định cho loài người phải chết một lần, rồi chịu phán xét.
  6. “Mathiơ 3:13-4:23”. Khi ấy, Đức Chúa Jêsus từ xứ Galilê đến cùng Giăng tại sông Giôđanh, đặng chịu người làm phép báptêm... Từ lúc đó, Đức Chúa Jêsus khởi giảng dạy rằng: Các ngươi hãy ăn năn, vì nước thiên đàng đã đến gần... Đức Chúa Jêsus đi khắp xứ Galilê, dạy dỗ trong các nhà hội, giảng tin lành của nước Đức Chúa Trời.
  7. “Mathiơ 28:20”. Và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi. Và nầy, ta thường ở cùng các ngươi luôn cho đến tận thế.
  8. “Luca 3:21”. Vả, khi hết thảy dân chúng đều chịu phép báptêm, Ðức Chúa Jêsus cũng chịu phép báptêm. Ngài đương cầu nguyện thì trời mở ra,
  9. “Giăng 3:22-23”. Kế đó, Ðức Chúa Jêsus đi với môn đồ đến đất Giuđê; Ngài ở với môn đồ tại đó, và làm phép báptêm. Giăng cũng làm phép báptêm tại Ênôn, gần Salim, vì ở đó có nhiều nước, và người ta đến đặng chịu phép báptêm.
  10. “Mathiơ 28:18-20”. Vậy, hãy đi dạy dỗ muôn dân, hãy nhân danh Đức Cha, Đức Con, và Đức Thánh Linh mà làm phép báptêm cho họ, và dạy họ giữ hết cả mọi điều mà ta đã truyền cho các ngươi. Và nầy, ta thường ở cùng các ngươi luôn cho đến tận thế.
  11. “Công Vụ Các Sứ Đồ 8:34-39”. … Philíp bèn mở miệng, bắt đầu từ chỗ Kinh thánh đó mà rao giảng Ðức Chúa Jêsus cho người. Hai người đang đi dọc đường, gặp chỗ có nước, hoạn quan nói rằng: Nầy, nước đây, có sự gì ngăn cấm tôi chịu phép báptêm chăng? Người biểu dừng xe lại; rồi cả hai đều xuống nước, và Philíp làm phép báptêm cho hoạn quan...
  12. “Công Vụ Các Sứ Đồ 16:13-15”. Ðến ngày Sabát, chúng ta ra ngoài cửa thành, đến gần bên sông, là nơi chúng ta tưởng rằng người ta nhóm lại đặng cầu nguyện; chúng ta ngồi xong, giảng cho những người đàn bà đã nhóm lại. Có một người trong bọn đó nghe chúng ta, tên là Lyđi, quê ở thành Thiatirơ, làm nghề buôn hàng sắc tía, vẫn kính sợ Ðức Chúa Trời. Chúa mở lòng cho người, đặng chăm chỉ nghe lời Phaolô nói. Khi người đã chịu phép báptêm với người nhà mình rồi…
  13. “Công Vụ Các Sứ Đồ 16:27-33”. … Người đề lao bèn kêu lấy đèn, chạy lại, run sợ lắm, gieo mình nơi chân Phaolô và Sila. Ðoạn, đưa hai người ra ngoài, mà hỏi rằng: Các chúa ơi, tôi phải làm chi cho được cứu rỗi? Hai người trả lời rằng: Hãy tin Ðức Chúa Jêsus, thì ngươi và cả nhà đều sẽ được cứu rỗi. Hai người truyền đạo Đức Chúa Trời cho người, và cho những kẻ ở nhà người nữa. Trong ban đêm, chính giờ đó, người đề lao đem hai người ra rửa các thương tích cho; rồi tức thì người và mọi kẻ thuộc về mình đều chịu phép báptêm.
  14. “Công Vụ Các Sứ Đồ 10:37-48”. … Bấy giờ Phierơ lại cất tiếng nói rằng: Người ta có thể từ chối nước về phép báptêm cho những kẻ đã nhận lấy Đức Thánh Linh cũng như chúng ta chăng? Người lại truyền làm phép báptêm cho họ nhân danh Đức Chúa Jêsus Christ…
  15. “Luca 4:16”. Ðức Chúa Jêsus đến thành Naxarét, là nơi dưỡng dục Ngài. Theo thói quen, nhằm ngày Sabát, Ngài vào nhà hội, đứng dậy và đọc.
  16. “Mathiơ 24:20-22”. Hãy cầu nguyện cho các ngươi khỏi trốn tránh nhằm lúc mùa đông hay là ngày Sabát; vì lúc ấy sẽ có hoạn nạn lớn, đến nỗi từ khi mới có trời đất cho đến bây giờ chưa từng có như vậy, mà sau nầy cũng không hề có nữa.
  17. “Luca 23:54-56”. Bấy giờ là ngày sắm sửa, và ngày Sabát gần tới. Các người đàn bà đã từ xứ Galilê đến với Ðức Chúa Jêsus, theo Giôsép, xem mả và cũng xem xác Ngài đặt thể nào. Khi trở về, họ sắm sửa những thuốc thơm và sáp thơm. Ngày Sabát, họ nghỉ ngơi theo luật lệ.
  18. “Mathiơ 26:17-19”. Trong ngày thứ nhứt ăn bánh không men, môn đồ đến gần Đức Chúa Jêsus mà thưa rằng: Thầy muốn chúng tôi dọn cho thầy ăn lễ Vượt qua tại đâu? Ngài đáp rằng: Hãy vào thành, đến nhà một người kia, mà nói rằng: Thầy nói: Giờ ta gần đến; ta và môn đồ ta sẽ giữ lễ Vượt qua trong nhà ngươi. Môn đồ làm y như lời Đức Chúa Jêsus đã dạy mà dọn lễ Vượt qua.
  19. “Luca 22:7-13”. Đến ngày lễ ăn bánh không men, là ngày người ta phải giết con sinh làm lễ Vượt qua, Đức Chúa Jêsus sai Phierơ và Giăng đi, mà phán rằng: Hãy đi dọn lễ Vượt qua cho chúng ta ăn... Chủ nhà sẽ chỉ cho một cái phòng rộng và cao, đồ đạc sẵn sàng; các ngươi hãy dọn ở đó. Hai môn đồ đi, quả gặp những điều như Ngài đã phán, bèn dọn lễ Vượt qua.
  20. “Luca 22:15-20”. Ngài phán rằng: Ta rất muốn ăn lễ Vượt qua nầy với các ngươi trước khi ta chịu đau đớn... Nầy là thân thể ta, đã vì các ngươi mà phó cho; hãy làm sự nầy để nhớ đến ta...
  21. “I Côrinhtô 11:23-25”. Vả, tôi đã nhận nơi Chúa điều tôi đã dạy cho anh em: Ấy là Đức Chúa Jêsus, trong đêm Ngài bị nộp, lấy bánh, tạ ơn, rồi bẻ ra mà phán rằng: Nầy là thân thể ta, vì các ngươi mà phó cho; hãy làm điều này để nhớ ta. Cũng một thể ấy, sau khi ăn bữa tối rồi, Ngài lấy chén và phán rằng: Chén này là sự giao ước mới trong huyết ta; hễ khi nào các ngươi uống, hãy làm điều này để nhớ ta.
  22. “Lêvi Ký 23:1-44”. Đức Giêhôva lại phán cùng Môise rằng: Hãy truyền cho dân Ysơraên rằng: Nầy là những ngày lễ của Đức Giêhôva các ngươi hãy rao truyền ra là các hội thánh...
  23. An Xang Hồng, Chương 32 Lễ Vượt Qua và tiệc thánh cuối cùng, “Sự Mầu Nhiệm của Đức Chúa Trời và Ngọn Suối Nước Sự Sống”, Nhà xuất bản Mênchixêđéc, 2019, trang 211, “Thật ra, Đức Chúa Jêsus là của lễ trong hết thảy mọi lễ trọng thể. Ngài là của lễ thiêu hằng hiến hằng dâng mỗi ngày (Xuất Êdíptô Ký 29:38-39), cũng là của lễ con chiên Sabát được dâng vào ngày Sabát (Dân Số Ký 28:9-10), cũng là chiên con Lễ Vượt Qua (I Côrinhtô 5:7-8), lại là của lễ Đại Lễ Chuộc Tội nữa.”
  24. “Hêbơrơ 9:12”. … không dùng huyết của dê đực và của bò con, nhưng dùng chính huyết mình, mà được sự chuộc tội đời đời.
  25. “Hêbơrơ 10:1-18”. Vả, luật pháp chỉ là bóng của sự tốt lành ngày sau, không có hình thật của các vật, nên không bao giờ cậy tế lễ mỗi năm hằng dâng như vậy, mà khiến kẻ đến gần Đức Chúa Trời trở nên trọn lành được... Trái lại, những tế lễ đó chẳng qua là mỗi năm nhắc cho nhớ lại tội lỗi. Vì huyết của bò đực và dê đực không thể cất tội lỗi đi được... Ấy là theo ý muốn đó mà chúng ta được nên thánh nhờ sự dâng thân thể của Đức Chúa Jêsus Christ một lần đủ cả. Phàm thầy tế lễ mỗi ngày đứng hầu việc và năng dâng của lễ đồng một thức, là của lễ không bao giờ cất tội lỗi được, còn như Đấng nầy, đã vì tội lỗi dâng chỉ một của lễ... Vì nhờ dâng chỉ một của tế lễ, Ngài làm cho những kẻ nên thánh được trọn vẹn đời đời... Bởi hễ có sự tha thứ thì không cần dâng của lễ vì tội lỗi nữa.
  26. “Mác 2:19-20”. Đức Chúa Jêsus phán rằng: Bạn hữu của chàng rể có kiêng ăn được trong khi chàng rể còn ở cùng mình chăng? Hễ chàng rể còn ở với họ đến chừng nào, thì họ không thể kiêng ăn được đến chừng nấy. Song tới kỳ chàng rể phải đem đi khỏi họ, trong ngày đó họ sẽ kiêng ăn.
  27. “Luca 24:13-35”. … Đương khi Ngài ngồi ăn cùng hai người, thì lấy bánh, chúc tạ, đoạn, bẻ ra cho họ. Mắt họ bèn mở ra, mà nhìn biết Ngài; song Ngài thoạt biến đi không thấy...
  28. “Công Vụ Các Sứ Đồ 20:6-7”. Còn chúng ta, khi những ngày ăn bánh không men qua rồi, thì xuống thuyền tại thành Philíp, trong năm ngày gặp nhau tại thành Trôách, rồi chúng ta ở lại đó bảy ngày. Ngày thứ nhứt trong tuần lễ, chúng ta đang nhóm lại để bẻ bánh...
  29. “Công Vụ Các Sứ Đồ 2:1-47”. Đến ngày lễ Ngũ Tuần, môn đồ nhóm họp tại một chỗ. Thình lình, có tiếng từ trời đến như tiếng gió thổi ào ào, đầy khắp nhà môn đồ ngồi. Các môn đồ thấy lưỡi rời rạc từng cái một, như lưỡi bằng lửa hiện ra, đậu trên mỗi người trong bọn mình. Hết thảy đều được đầy dẫy Đức Thánh Linh, khởi sự nói các thứ tiếng khác, theo như Đức Thánh Linh cho mình nói...
  30. “I Côrinhtô 16:8”. Nhưng tôi sẽ ở lại thành Êphêsô cho đến lễ Ngũ tuần.
  31. “Giăng 7:2, 37”. Vả, ngày lễ của dân Giuđa, gọi là lễ Lều tạm gần đến... Ngày sau cùng, là ngày trọng thể trong kỳ lễ, Ðức Chúa Jêsus ở đó, đứng kêu lên rằng: Nếu người nào khát, hãy đến cùng ta mà uống.
  32. “Phục Truyền Luật Lệ Ký 16:16”. Mọi người nam trong các ngươi, mỗi năm ba lần, phải ra mắt Giêhôva Ðức Chúa Trời ngươi, tại nơi mà Ngài sẽ chọn: tức là nhằm lễ bánh không men, lễ bảy tuần và lễ lều tạm; người ta chẳng nên đi tay không ra mắt Ðức Giêhôva.