Hôsana

Từ Từ điển tri thức Hội Thánh của Đức Chúa Trời
Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm
Người dân kêu lên “Hôsana” hướng về Đức Chúa Jêsus Christ.Sự vào thành Giêrusalem của Đấng Christ, của Frans Francken the Younger

Hôsana (Tiếng Hy Lạp: ὡσαννά, tiếng Anh: Hosanna) được phiên âm từ một từ trong tiếng Hêbơrơ có nghĩa là “Xin hãy cứu”. Trong Kinh Thánh Cựu Ước, từ này được sử dụng như lời cầu nguyện ngắn để cầu xin sự cứu rỗi từ Giêhôva Đức Chúa Trời, còn trong Kinh Thánh Tân Ước, từ này được sử dụng như một lời tán dương hướng về Đấng Cứu Chúa.

Từ gốc của Hôsana

Hôsana (ὡσαννά)[1] trong tiếng Hy Lạp là từ được bắt nguồn từ từ “הושיעה־נא” (hôšîʿâ-nā)[2][3] trong tiếng Hêbơrơ, được chép trong sách Thi Thiên. Trong tiếng Aram, là “הושענ” (ʾōshaʿnā). Khi xét đến thực tế là những người Giuđa đương thời Đức Chúa Jêsus đã sử dụng tiếng Aram trong cuộc sống hàng ngày chứ không phải khi đọc Kinh Thánh,[4] thì ὡσαννά “Hôsana” trong Kinh Thánh Tân Ước viết bằng tiếng Hy Lạp được cho là phiên âm của từ הושענא “ōshaʿnā” trong tiếng Aram.

Ghi chép trong Kinh Thánh

Cựu Ước

Hòn đá mà thợ xây loại ra, Đã trở nên đá đầu góc nhà. Điều ấy là việc của Đức Giêhôva, Một sự lạ lùng trước mặt chúng tôi. Nầy là ngày Đức Giêhôva làm nên, Chúng tôi sẽ mừng rỡ và vui vẻ trong ngày ấy. Đức Giêhôva ôi! xin hãy cứu (הושיעה־נא, hôšîʿâ-nā); Đức Giêhôva ơi, xin ban cho chúng tôi được thới thạnh.

- Thi Thiên 118:22–25


Trong Kinh Thánh Cựu Ước, từ này chỉ được đề cập một lần bằng từ gốc trong tiếng Hêbơrơ.[5] Đây là lời tiên tri về sự người dân của Đức Chúa Trời sẽ vui mừng và cất tiếng “Hôsana” khi Đấng Christ trở nên hòn đá mà thợ xây loại ra, và trở nên đá đầu góc nhà.

Tân Ước

Đoàn dân đi trước và theo sau đều kêu lên rằng: Hôsana con vua Đavít! Đáng khen ngợi cho Đấng nhân danh Chúa mà đến! Hôsana ở trên nơi rất cao! Khi Ngài đã vào thành Giêrusalem, thì cả thành đều xôn xao, nói rằng: Người nầy là ai?

- Mathiơ 21:9–10


Trong Kinh Thánh Tân Ước, được chép rằng mọi người đã kêu lên “Hôsana” khi Đức Chúa Jêsus cưỡi lừa con mà vào thành Giêrusalem.[6] Trong sách Tin Lành MácTin Lành Giăng cũng có ghi chép đồng nhất.[7][8]
Đức Chúa Jêsus đã làm ứng nghiệm y như lời tiên tri trong Thi Thiên chương 118. Lời tiên tri về hòn đá mà thợ xây loại ra, và trở nên đá đầu góc nhà đã được ứng nghiệm vào 2000 năm trước, khi những người lãnh đạo giáo Giuđa từ chối Đức Chúa Jêsus Christ,[9] Đấng tuyệt đối cần thiết vì sự cứu rỗi. Lời tiên tri về việc người dân của Đức Chúa Trời mừng rỡ và kêu lên “Hôsana” cũng được ứng nghiệm khi Đức Chúa Jêsus vào thành Giêrusalem. Nói cách khác, Đức Chúa Jêsus là Đức Chúa Trời đã đến trong xác thịt, và “Hôsana” là tiếng kêu trong niềm vui hướng về Đức Chúa Trời đến trong xác thịt của những người đã được gặp Đấng Cứu Chúa.

Xem thêm

Liên kết ngoài

Chú thích

  1. “5614. hósanna(ὡσαννά)”. BibleHub.
  2. “Strong's #3467 - יָשַׁע”. StudyLight.
  3. “Strong's #4994 - נָא”. StudyLight.
  4. ARAMAIC LANGUAGE AMONG THE JEWSJewish Encyclopedia
  5. “Psalm 118:25”. Bible Hub. אָנָּ֣א יְ֭הוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃
  6. “Matthew 21:9”. Bible Hub. Οἱ δὲ ὄχλοι οἱ προάγοντες αὐτὸν καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον, λέγοντες: Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυίδ! Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου! Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις!
  7. “Mác 11:7–11”. Hai người dắt lừa con về cho Đức Chúa Jêsus, lấy áo mình trải trên nó; rồi Ngài cỡi lên. Nhiều người trải áo mình trên đàng; lại có kẻ rải nhánh cây chặt trong đồng ruộng. Người đi trước kẻ theo sau đều la lên rằng: Hôsana! Đáng khen-ngợi cho Đấng nhơn danh Chúa mà đến! Phước cho nước đến, là nước vua Đavít, tổ phụ chúng ta! Hôsana ở trên nơi rất cao! Đức Chúa Jêsus vào thành Giêrusalem, đến nơi đền thờ...
  8. “Giăng 12:12–13”. Qua ngày sau, có một đám dân đông đến đặng dự lễ, biết Đức Chúa Jêsus lên thành Giêrusalem, bèn lấy những lá kè ra đón Ngài, và reo lên rằng: Hôsana! Chúc phước cho Đấng nhơn danh Chúa mà đến, là Vua của Ysơraên!
  9. “I Phierơ 2:4–8”. ãy đến gần Ngài, là hòn đá sống, bị người ta loại ra, song được chọn và quí trước mặt Đức Chúa Trời, ... Vì trong Kinh thánh có chép rằng: Nầy, ta đặt tại Siôn hòn đá góc nhà đã chọn lựa và quí báu; Ai tin đến đá ấy sẽ không bị xấu hổ. Vậy nên, cho anh em là kẻ đã tin, thì là đá quí; nhưng cho những kẻ không tin, thì Hòn đá mà bị thợ xây nhà loại ra, Bèn trở nên đá góc nhà, là Đá gây cho vấp váp, là đá lớn làm cho sa ngā; họ bị vấp đá đó, vì không vâng-phục Đạo, và đều ấy đã định sẵn cho họ rồi